Շաբաթ, 13. 07. 2024

spot_img

ՀԲԸՄ-ՀԵԸ «Վահրամ Փափազեան» Թատերախումբին Նորագոյն Յաջողութիւնը. «Ակամայ Ստախօսը» Ներկայացումը (լուսանկարներ)

  Կիրակի, 24  Մարտ 2019-ի երեկոյեան, սովորական ներկայացումէ մը  բաժնուելու  տպաւորութեամբ չհեռացանք  Պուրճ Համուտի  Յակոբ Տէր Մելքոնեան  թատերասրահէն ՀԲԸՄ-ՀԵԸ-ի «Վահրամ Փափազեան» թատերախումբին  ներկայացուցած «Ակամայ ստախօսը» կատակերգութիւնը դիտելէ ետք: 

Ներկայացումը 58-րդ  էր լիբանանահայ իրականութեան մէջ  վաթսուն տարի առաջ ծնունդ առած հռչակաւոր  թատերախումբին:

  Իր տեսակին մէջ   եզակի  կատակերգութիւն մը,  բոլորովին հեռու այն  խեղկատակութիւններէն, որոնք աժան միջոցներով  ժպիտ  կը  փորձեն կորզել  հանդիսատեսէն:

   Նախքան   ներկայացումը, ՀԲԸՄ-ՀԵԸ-ի  «Վահրամ Փափազեան» թատերախումբի վարչութեան ատենապետուհի  Մարօ Թէլվիզեան բարի գալուստ  մաղթեց ներկաներուն՝ խնդրելով  մէկ  վայրկեան յոտնկայս  յարգել   բեմադրիչ  Յարութ Գնդունիի նորոգ հանգուցեալ զաւկին՝ վաղամեռիկ Վարդանի յիշատակը:

 

«Ակամայ ստախօսը» կատակերգութեան հեղինակն է  անգլիացի  համբաւաւոր   գրող  Մայքըլ Գունին: Թատերախաղի հայացումը կատարած է թեմադրիչ Յարութ   Գնդունին: Պատիւ բեմադրիչ  Յարութ Գնդունիին, արհեստավարժ ստախօսներու  պատուանդանի մը վերածուած էր բեմը:

 Ներկայացումը սկսած պահէն   խիստ  ուշագրաւ եւ  գնահատելի էր   հանդիսականներուն  թատերական  յաջող գործ մը  մատուցելու բեմադրիչին նուիրումը:  Յարութ Գնդունի  միաժամանակ համախմբած էր  երիտասարդ եւ նորեկ  տարրեր՝ անոնց մէջ սէր  արթնցնելու  հայ բեմին եւ թատրոնին հանդէպ:  

Բեմին ձեւաւորումը՝ կոկիկ եւ պարզ:  Ճաշակաւոր լուսախաղեր:  Թատրերգութեան կեդրոնական դէմքը, որ  ենթադրաբար  պիտի ըլլար  ներկայացումին միակ  ստախօսը, պայմաններու բերումով մէկ առ մէկ  իր  «վարպետութեան»  թակարդին մէջ   կը խարսխէ գրեթէ բոլոր կերպարները: Դուրս  կու գայ, որ իւրաքանչիւր կերպար սուտերու  տոպրակ մը պահած է  իր ներաշխարհին մէջ: Դէպքերու զարգացումով կը բացայայտուին  մարդկային  տկարութիւններ եւ թերութիւններ,  խաբեբայութիւն, կեղծիք, շողոքորթութիւն եւ այլն:  

 

Ներկայացումը կը զարգանայ  պահու  ստիպողութեան տակ, կերպարներուն  յօրինած  անակնկալ սուտերով, ծիծաղաշարժ անցուդարձերով: Յաճախ երկիմաստ, սրամիտ  հիւմորով  համեմուած  երկխօսութիւնները  արժանացան   հանդիսականներուն  ջերմ ընդունելութեան:  Ներկայացումը միաժամանակ  կը յատկանշուէր իր  որակով, խորքով  եւ  խաղարկութեամբ:

 

 Պէտք է  ըսել, որ   հանրածանօթ  բեմադրիչ  Յարութ Գնդունի  բաւական մեծ վարպետութեամբ  լիբանանեան  բեմին պատշաճեցուցած էր անգլիացի  գրող  Մայքըլ Գունիի  «Cash On Delivery» զաւեշտը:   

    Իւրաքանչիւր դերասան  հմտօրէն  տիրապետած էր  իր կերպարին:  Գնահատանքի խօսք  շնորհալի դերասանական կազմին՝  Յարութ Թորոսեանին, Յարութ  Մանուկեանին, Ցոլին Գարճիգեանին, Եղիկ Աւետիքեանին, Դանիէլ  Քէօրօղլեանին,  Հուրի  Պապահեքեանին, Արմէն Մաճառեանին, Վիգէն  Քէօշկերեանին, Կարինէ  Ներսէսեանին եւ Մարիանա  Մկրտիչեանին:

Գնահատանքի  խօսք լուսանկարիչ, բեմավար եւ վարչական պատասխանատու  Սեւակ  Նորշահեանին, բնագիրի  տպագրութեան պատասխանատու Տրդատ  Աւետիքեանին, ձայնի եւ լուսաւորումի պատասխանատու Գէորգ Նոխուտեանին,  երաժշտութեան ընտրութիւնը կատարող Սուրէն Խտըշեանին:

Այս բոլորը՝ նուիրեալ եւ սիրայօժար աշխատանքի արդիւնք:

Հանդիսատեսները իսկապէս վայելեցին թատերական յիշատակելի երեկոյ մը:

  Տքնաջան եւ հետեւողական աշխատանք, որուն գլխաւոր դափնին  բնականաբար կ’երթայ  ՀԲԸՄ-ՀԵԸ-ի կեդրոնական վարչութեան, ՀԲԸՄ-ՀԵԸ  «Վահրամ Փափազեան»  թատերախումբի վարչութեան, վաստակաւոր բեմադրիչ  Յարութ  Գնդունիին, դերասանական կազմին եւ բոլոր այն անհատներուն, հաստատութիւններուն, որոնք  կը հաւատան  հայ թատրոնի առաքելութեան:

ՀԵԸ-Ի ՄԱՄԼՈՅ ԵՒ ՏԵՂԵԿԱՏՈՒԱԿԱՆ ԳՐԱՍԵՆԵԱԿ

 

 

spot_img

ՆՄԱՆ ՆԻՒԹԵՐ

spot_img
spot_img

ՎԵՐՋԻՆ ՅԱՒԵԼՈՒՄՆԵՐ

spot_img

Զօրակցիր Զարթօնք Օրաթերթին